svetlako: (устал)
[personal profile] svetlako

Исходный текст.
Британская разведка. The general situation shows that no hopes can be placed on the Separatist movement under Petlyura, that any assistance given to this movement would end in failure as it did at the end of 1917. The real danger in the Ukraine is Bolshevism, and Bolshevism in the Ukraine can only be fought by assisting the Russian Volunteer Army… (Меморандум о положении на Украине от 23 января 1919 г.)

Почти перевод.
Алексей Турбин. Вот, господа, сижу я сейчас среди вас, и все у меня одна неотвязная мысль. Ах! Если бы мы все это могли предвидеть раньше! Вы знаете, что такое этот ваш Петлюра? Это миф, это черный туман. Его и вовсе нет. Вы гляньте в окно, посмотрите, что там. Там метель, какие-то тени... В России, господа, две силы: большевики и мы. Мы еще встретимся. Вижу я более грозные времена. (Булгаков М.А., Дни Турбиных )

Date: 2012-09-21 08:34 pm (UTC)
From: [identity profile] svetlako.livejournal.com
Потерял нить разговора.

Путаться в отличиях одной марки свидомых-1919 от другой - нет никакого желания. Британцы и Булгаков мудрее. НЕТУ никакого пэтурры. Мираж. А ты, коли любопытно, продолжай исследовать сорта.

Пруф-меморандумы торчат на www.nationalarchives.gov.uk под номерами: "Catalogue Reference:CAB/24/94 Image Reference:0020" и "Catalogue Reference:CAB/24/52 Image Reference:0036". Закачка бесплатная. Слова "свидомый" там естественно нет. Это всего лишь мой перевод.

Удачи.

January 2013

S M T W T F S
  123 45
6 78 9101112
13 14 15 16171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2025 12:24 pm
Powered by Dreamwidth Studios